英文版怎麼聽都還是日文啊!《你的名字》突破亞洲圈前進美加地區! | 前前前世、RADWIMPS、美國、加拿大、你的名字 | 微文青 | 妞新聞 niusnews

《你的名字》上映不只在日本刷下許多動畫強片登上前三名,在亞洲圈更是橫掃六座冠軍,最近更要將這波像病毒般的感染力,散播到美加地區啦!目前官 前前前世、RADWIMPS、美國、加拿大、你的名字

妞新聞
會員登入
手機版選單 妞新聞 搜尋
最新
熱門
新鮮事
美人計
可愛
娛樂圈
私話題
微文青
手機小姐
愛玩妞
電影帕帕控
妞新聞 X
fb ig youtube
主要頻道
來去逛逛
水.透.亮 植萃美肌
品牌好康與新訊
專屬女孩的活動
跟模特兒,學習美麗生活
女孩風格,玩出生活新主張
劇迷的口袋指南
女孩們專用的時尚影音平台
安妞韓語
日本綜合流行情報平台
即時且內容豐富的日本藝能情報站!

英文版怎麼聽都還是日文啊!《你的名字》突破亞洲圈前進美加地區!

2017-01-19

《你的名字》上映不只在日本刷下許多動畫強片登上前三名,在亞洲圈更是橫掃六座冠軍,最近更要將這波像病毒般的感染力,散播到美加地區啦!目前官方已經預訂4/7會在在美國上映,因此RADWIMPS也特別將主題曲〈前前前世〉翻作英文版,就讓我們來搶快聽一下吧!

source: YouTube

 

 

 

 

source: YouTube

這次的英文版是由野田洋次郎親自重新填詞,雖然主要是以英文詞為主,但因為加入了〈前前前世〉中經典的幾句日文台詞,所以聽了好幾遍總覺得「這其實是日文吧」XDD。

 

 

目前官方釋出的只有短短的30秒搶先聽,之後則是會以單曲形式發行,而且從1/28開始為期兩週,日本限定地區的電影院還會上映搭配其他四首翻成英文版的電影版本,就請妞妞們稍安勿躁,敬請期待囉!

 

 

 

 

source: YouTube

怎麼聽還是覺得原版「最高」啊!

 

 

 

 

source: YouTube

至於台灣的部分,雖然沒有翻唱〈前前前世〉,但找來了五月天演唱全新的中文主題曲,雖然網友紛紛表示不搭,不過若是能夠因此提高電影的知名度,讓更多人關注到這部動畫,也是好事一件啊~

 

 

 

 

source: YouTube

香港的部分雖然沒有官方主題曲,但因為很受網友喜愛,所以網友就自行翻唱成粵語版囉,聽起來是不是頗微妙呢?

 

 

 

source: YouTube

在韓國上映後也是上映第一天就奪冠,更蟬聯了四天榜首,當然主題曲也超受網友喜愛,所以就被翻成這個韓文版了,妞編輯覺得比英文版還動聽耶!妞妞們覺得哪一首最棒呢?

 

 

 

註:本文之影片及圖片版權皆屬YouTube開放資源,上傳者並非妞新聞或編輯,若影片遭移除敬請見諒!

留言回應

本文作者
Ting Chiang
Ting Chiang
Ting Chiang
生活線編輯
  • 34%
  • 21%
  • 13%
  • 9%
品牌贊助

最新推薦新聞
品牌快訊
品牌贊助
閱讀更多
fb
top
使用facebook帳號登入
帳號
密碼
妞會員登入 忘記密碼
註冊
會員註冊
信箱
密碼
密碼確認
完成註冊 使用facebook帳號登入 忘記密碼
登入
使用facebook帳號登入
註冊信箱
更改密碼連結將寄送至您註冊時使用
的信箱,請點擊信內連結前往修改密碼
寄送修改密碼連結 登入
註冊