妞快報:麥特戴蒙新片《長城》飾演外國傭兵 笑稱:「這次救別人比較好!」 | 妞快報、張藝謀、長城、麥特戴蒙、好萊塢 | 娛樂圈 | 妞新聞 niusnews

由張藝謀執導,麥特戴蒙(Matt Damon)和劉德華合作的好萊塢大片《長城》(The Great Wall),這幾天在北京舉行 妞快報、張藝謀、長城、麥特戴蒙、好萊塢

妞新聞
會員登入
手機版選單 妞新聞 搜尋
最新
熱門
新鮮事
美人計
可愛
娛樂圈
私話題
微文青
手機小姐
愛玩妞
電影帕帕控
妞新聞 X
fb ig youtube
主要頻道
來去逛逛
女孩專屬春節年貨
品牌好康與新訊
專屬女孩的活動
跟模特兒,學習美麗生活
女孩風格,玩出生活新主張
劇迷的口袋指南
女孩們專用的時尚影音平台
安妞韓語
MOSHI MOSHI NIPPON
內頁圖檔0v15w513 內頁圖檔0126k6w4 內頁圖檔02we5e55

妞快報:麥特戴蒙新片《長城》飾演外國傭兵 笑稱:「這次救別人比較好!」

2016-12-08

由張藝謀執導,麥特戴蒙(Matt Damon)和劉德華合作的好萊塢大片《長城》(The Great Wall),這幾天在北京舉行宣傳活動,妞編輯搶第一手資訊,幫大家訪問到了麥特戴蒙啦!(敲碗敲碗!)除了談到這次新片演出的角色之外,麥特戴蒙不諱言談及自己「很想來台灣」,還笑說自己和「撞臉」的馬克華伯格(Mark Wahlberg)有個神祕的約定,相信你也非常好奇吧!那一定要繼續看下去!

Source: 環球提供

 

 

 

Source: 環球提供

笑稱自己曾「模仿」劉德華演出西洋版《無間道》,麥特戴蒙在多部電影裡都是擔任「被救者」的角色,網友戲稱「美國到底要花多少錢來拯救麥特戴蒙呢?」沒想到麥特戴蒙本人不僅知情,更一笑置之,表示這次在電影《長城》中終於拯救別人了(不然又要花大錢啦XD)

 

 

 

Source: 環球提供、pinterest

而許多人一直認為麥特戴蒙和好兄弟馬克華伯格「撞臉」,麥特戴蒙偷偷告訴我們自己和馬克華伯格有個約定。無論在任何場合,如果被粉絲誤認為是對方,一定要非常「Nice」,而且從頭假裝到尾,他現場模仿的樣子笑翻眾人。

 

 


麥特戴蒙面對任何問題都侃侃而談,同劇演員更不斷稱讚麥特戴蒙。和麥特戴蒙在《長城》中有不少對手戲的景甜就說:「麥特戴蒙是個很溫暖的演員,很願意幫助別人,在表演上絲毫沒有痕跡,對劇本的了解非常獨到。」導演張藝謀也直言「麥特戴蒙給我很大的幫助。」這麼優質的演員和中國導演、演員的合作,當中的火花令人期待,麥特戴蒙到底會如何詮釋《長城》中的外國傭兵呢?就等大家12月29日到戲院見真章啦!

留言回應

本文作者
  • 33%
  • 31%
  • 18%
  • 6%
品牌贊助

最新推薦新聞
品牌快訊
品牌贊助
閱讀更多
fb
top
使用facebook帳號登入
帳號
密碼
妞會員登入 忘記密碼
註冊
會員註冊
信箱
密碼
密碼確認
完成註冊 使用facebook帳號登入 忘記密碼
登入
使用facebook帳號登入
註冊信箱
更改密碼連結將寄送至您註冊時使用
的信箱,請點擊信內連結前往修改密碼
寄送修改密碼連結 登入
註冊