《FUCK的使用說明書》第二彈!
學校不會教,卻要小心使用的Bitch經典99句!
【本書使用注意事項】
◎    尊奉男女平等主義者千萬別看此書!
◎    絕不可對附近的小孩或陌生人、長輩、上司使用此單字!
◎    初學者限在「與好友對話」或「自言自語」的場合中使用!
◎    太熟練的話,與女友或老婆吵架時易脫口而出,請戒慎恐懼!
◎    BITCH因為有多種含意,會隨著使用方式不同而得到完全不一樣的結果!

再次感謝諸位讀者克服身心障礙,在書店或透過網路連結拿起此書。這本是英語表現研究,在《FUCK的使用說明書》大受好評後,加緊馬力,在萬眾期待下催生出更加煽動的新作!有鑒於人們似乎常常將「bitch」誤解成「賣春女」或「蕩婦」,但這單字其實會視情況而有「好的含意」與「壞的含意」,本書依舊會照用詞強烈程度等級區分章節,以有強烈的「賣春女」的「Cunt」為起頭,接著介紹最應該小心使用的「Slut」與「Whore」。

 

延續《FUCK的使用說明書》的求證精神,本書依舊特約歌手瑪丹娜、妮琪.米娜,小說家史蒂芬.金、莎士比亞現身說法,並博引電影、小說、甚至哲學家的對話,佐證這些用語的普及性,再次強調這些名言完全有跡可循,絕非憑空捏造!

 

然而在使用前,依舊提醒您,千萬不可對附近的小孩或陌生人、長輩、上司使用此單字,以免引發危險,導致中度損失或輕傷、重傷、死亡等。我們無法保證這些用詞不會引發糾紛或意外,還請各位讀者多加體諒。

※ 本書使用須知 ※

本書是因為《FUCKの使用說明書》頗受好評而受到負責人煽動才推出的第2部作品《BITCHの使用說明書》。沒錯,就是那個與全天下女性為敵,或是讓M女聽了很爽的英文單字「Bitch」的使用說明書。再次感謝您鼓起勇氣拿起此書。不過,並不是看過本書就能自然地將這個字融入對話中,不僅是情侶間,男性、女性同袍間的對話也一樣。因此請先以輕鬆的心態來閱讀,只要您可以邊看插圖、邊笑著記住這些用法,我們便深感榮幸。

人們似乎常常將「bitch」誤解成「賣春女」或「蕩婦」。但造成這個誤會的原因或許是來自「bitch」的字源。在相當於日本平安時代的11世紀時,這個字還是「母狗」的意思,到了相當於室町時代的14~15世紀時,人們便將它當作「妓女」、「與2名以上男子擁有肉體關係的女子」、「為錢上床的女人」等辱罵女性的字眼來使用,但現代人基本上都改成指稱個性不好的女人,例如:「令人討厭的女人」、「態度差的女子」、「面善心惡之女」、「卑鄙的女人」、「令人火大的女人」。

此外,「Bitch」這個字的意思總是隨著時代而改變,最近也出現了與「令人討厭的女人」有相反含意的「有能力獨立的帥氣女子」認知與用法。例如也有些人用「BITCH」的5個字母來表示「Beautiful Intelligent Talented Creative Honest(美麗、擁有知性、有才能、有創造力、正直)」、「Beautiful Individual That Causes Hardons(令男性興奮的美麗個體)」或「Babe In Total Control of Herself(自我控制力佳的好女人)」。當然,不只有女權主義者們,現在的女性在提出主張時也很常使用,就連那位瑪丹娜都留下了「Bitch」的相關名言(詳細請見名言集)。

但這裡要注意的是,說到底這個字還是有嚴重侮辱女性的含意,千萬別忘記此事。

 

此外,「Bitch」也是

.男性友人間、女性友人間親密稱呼對方時

.單純指女性時

.困難、辛苦時

.發牢騷、抱怨時

.咒罵男性時

所用的單字。

 

因為有多種含意,所以會隨著使用方式不同而得到完全不一樣的意思。用錯的話便有可能產生很嚴重的後果。建議初學者們先模仿例句裡的情況來使用,並且只在「與好友對話」或「自言自語」的場合中使用。讓發音更正確的關鍵則是反覆地練習。或許光是模仿與練習就能助您排解不少壓力。以此為起點一步步地習慣了相關用法後就可以慢慢地加入感情並運用於會話當中。但是太熟練的話,與女友或老婆吵架時就容易脫口而出。惹女人生氣可是很可怕的。若想要永遠在一起的話,那就只在自言自語的時候使用這個字吧。

本書的專欄以和「Bitch」一樣會視情況而有「好的含意」與「壞的含意」的「Cunt」為起頭,這個字有更加強烈的「賣春女」含意,需小心使用。接著則會介紹最應該小心使用的「Slut」與「Whore」。

在此鄭重提醒您:千萬不可對附近的小孩或陌生人、長輩、上司使用此單字。誤用時可能會引發危險而導致中度損失或輕傷、重傷、死亡等。本書無法保證這些用詞不會引發糾紛或意外,還請各位讀者多加體諒。

最後衷心感謝贊成這個與女性為敵的企劃並為本書裝訂、繪製酷炫插圖的NAIJEL GRAPH,還有負責最後綜合審修、表示「fuck 就是beat」、在美25年的Bad Mother Fucking Artist的MADSAKI先生。感謝MADSAKI為本書編寫出活靈活現的例句並幫忙校閱。若本書對於想要自然流暢地進行對話、表現出身為人之熱烈情感的各位能派上一點用場,那我們便深感榮幸。

 

英語表現研究會