盤點國外各大知名字典選出「年度代表字」,2020年慘到「前所未有」?

女孩的心動發現

Search

tags
Follow Us _
Follow Us _
service4n@niusnews.com
106 台北市大安區復興南路二段45號11樓
@2024 niusnews

天天妞一下,天天好心情

天天妞一下,天天好心情
service4n@niusnews.com
105 台北市松山區復興北路143號11樓
@2024 niusnews

盤點國外各大知名字典選出「年度代表字」,2020年慘到「前所未有」?

盤點國外各大知名字典選出「年度代表字」,2020年慘到「前所未有」? 2020年度代表字、Word of the Year、牛津字典、WOTY、柯林斯字典
心動瞬間_

多災多難的 2020 不知不覺地邁入尾聲,
你會選擇哪一個字來代表這一年呢?
一起看看國外各權威字典選出了

哪些年度代表字吧!

Word of the Year 年度代表字

每年國外各大知名字典都會選出所謂的 Word of the Year(年度代表字),縮寫是 WOTY。

 

知道了年度代表字的英文後,一起來看 2020 年各大字典票選出的 WOTY 吧!

 

1. 柯林斯字典:Lockdown 封城
Collins Dictionary 柯林斯字典於 11 月初首先選擇 lockdown 作為 2020 年度代表字。全球各地許多政府為了對抗新冠肺炎疫情而實施了封城政策,lockdown 一詞的熱度也水漲船高,今年該網站有將近 25 萬次搜尋,與 2019 年只有 4000 次相比,有著顯著差異。

 

Lockdown 為名詞,為「(建築或地區)因緊急情況而被封鎖;封城」的意思。

 

  • All shops will be given permission to trade around the clock when they reopen after a month of lockdown in England.
    在解除為期一個月的封城之後,英國所有商店重新開張時將被允許全天候營業。

圖/ unsplash

 

2. 劍橋字典:Quarantine 隔離

Cambridge Dictionary 劍橋字典接力選出了 quarantine 作為年度代表字,它是該平台今年搜尋量最高的字之一,也是平台上唯一同時在搜尋量與閱覽量排行前五的單字。

Quarantine 可作動詞或名詞,當動詞時為「隔離(動物或人)」,而作為名詞時則為「隔離檢疫期;居家隔離」。

 

  • Rick had to spend two weeks in quarantine when he got back from the States.
    Rick 從美國回來後要進行兩週的隔離檢疫。

 

有趣的是,quaratine 本來單純是作為動詞「隔離」用,而研究人員發現這個字在疫情時代人們的使用下衍伸出了全新的用法,也就是作為名詞的「隔離檢疫期;居家隔離」。

 

3. 韋伯字典:Pandemic 全球大流行病
最近出爐的年度代表字是由 Merriam-Webster 選出的 pandemic。根據網站數據顯示,2020 年 pandemic 一字搜尋量居高不下,更在今年 3 月 11 日世界衛生組織宣佈新冠肺炎為「全球流行病」時,其搜尋量為 2019 年同日的
115,806%。

 

Pandemic 可作名詞或形容詞,作為名詞時表示「大流行病」,而當形容詞用則是「(疾病)大規模流行的,廣泛蔓延的」。Pandemic 與同為「流行病」的
epidemic 差別在於前者指的是「整個國家或全球的流行疾病」,而後者則單純指「流行性疾病」,在傳染的範圍上也有所差異。

 

  • On March 11, 2020, the WHO upgraded the status of the COVID-19 outbreak from epidemic to pandemic.
    在 2020 年 3 月 11 日,世界衛生組織將新冠肺炎疫情狀態由「流行疾病」升為「全球流行疾病」。

圖/ unsplash


4. 牛津字典:Words of an Unprecedented Year
前所未有的一年

牛津字典 Oxford English Dictionary 則有別於前者,宣布「今年無法以一個字形容」,表示 2020 年是「前所未見的一年」,並列出一系列最能代表 2020 年的字詞。

 

Unprecedented 為形容詞,有「史無前例的,空前的;絕無僅有的」的意思,為表「否定」的字首 un- + precedent(先例,前例)+「形容詞字尾」-ed。

 

  • Due to the COVID-19 outbreak, the spring semester was delayed, which was unprecedented in Taiwan.
    因新冠肺炎疫情爆發,春季開學被延後了,這在台灣是前所未見的事。

 

來看看牛津字典選出了哪些代表 2020 的字吧!

  • bushfires山林野火
  • Covid-192019 年新型冠狀病毒肺炎
  • WFH (Work From Home):在家工作
  • lockdown封城
  • circuit-breaker斷路器(指短暫快速地封城以隔絶疫情擴散)
  • support bubble支援泡泡(除了同住者外,還能有近距離肢體接觸、不需要保持社交距離的同一組群體,得以發揮社會和心理支援的功能)
  • Key worker關鍵崗位員工
  • furlough留職停薪
  • BLM (Black Lives Matter):黑人的命也是命
  • moonshot射月(用來形容極具野心和創新的項目)

 

【同場加映】想不到吧?終於來到 2020 年底的你向年初的你解釋全球疫情

 

 

看完各大字典選出的年度代表字後,發現大多與今年的疫情脫離不了關係。希望大家能夠平安地度過這動盪不安、一言難盡的 2020。Stay healthy!

 

參考資料:Collins Dictionary 柯林斯字典Cambridge Dictionary 劍橋字典牛津字典 Oxford English DictionaryMerriam-Webster

 

 

share

星巴克推第二波聖誕新品!emoji造型「草莓戚風蛋糕」氛圍感滿滿,6款Y2K千禧風杯款必收

星巴克推第二波聖誕新品!emoji造型「草莓戚風蛋糕」氛圍感滿滿,6款Y2K千禧風杯款必收 星巴克、聖誕節、聖誕新品、草莓戚風蛋糕、麵包
share
心動瞬間_

草莓戚風蛋糕超Q!

聖誕節即將到來,星巴克即日起推出第二波聖誕系列周邊,包括全新杯款、蛋糕和包袋,推薦必吃「三溫糖草莓戚風蛋糕」,彷彿emoji的草莓蛋糕外觀超Q,鬆軟蛋糕體搭配草莓醬,酸酸甜甜的口感超療癒!

 

 

 

即將到來的聖誕節,也是交換禮物的節日,妞妞們都準備好了嗎~星巴克即日起推出第二波聖誕系列新品,禮物首推六款不鏽鋼杯以簡單、奢華又兼具質感的星塵銀灰色系打造,如同Y2K千禧風格,不同角度還有光影折射的變化,實用又增添生活質感!

 



聖誕歡聚怎麼能少了蛋糕!今年星巴克再度推出5吋「三溫糖草莓戚風蛋糕」鬆軟的戚風蛋糕搭配草莓醬,清新、酸甜的口感,一入口就超療癒!Q萌的外表彷彿emoji符號變身實體,好吃又好拍!

 

 

 

另一款甜點則是「潘娜朵尼麵包禮」,充滿奶油香氣的節慶麵包,裡面包裹綜合糖漬果乾,豐潤的奶油香氣與香甜果乾,口感濕潤鬆軟,大人小孩都會愛!

 

 

 

包袋部分也推出多款新品,主推品牌經典配色「星巴克針織背心提袋」,材質柔軟又實用;「卡其女神針織隨行杯袋」、「卡其女神針織提袋」和「卡其女神針織提背袋」則以帆布與針織材質,搭配溫暖卡其色系及經典LOGO,整體設計優雅又百搭!

 

 

 

網布包袋系列也一樣受大家的喜愛,本次以紅色、藍色、米色等條紋設計,同步推出多款袋型及尺寸,包含「星時尚條紋網布零錢包」、「星時尚直紋網布隨行杯袋」和「星時尚條紋網布提背袋」,還有可收納各式小物的「星時尚直紋網布隨行收納袋」,無論送禮或自用都超適合!

 

 

 

即日起於指定門市單筆購買星巴克飲料券$1350一本,即可獲得搭配聖誕節特別設計的聖誕專屬封套,和指定精選贈品一個,數量有限、送完為止!

 

 

 

 

 

 

source:星巴克/妞新聞

 

*實際活動和售價以官方公告為主

 

愛玩妞,妳的最佳旅伴。

 

 

share
妞活動 _
贊助商廣告
贊助商廣告
latest news _
latest
READ MORE
New Member_
加入會員
歡迎使用fb帳號直接註冊加入會員。提醒您,別忘了驗證您的手機號碼,才擁有妞活動抽獎資格唷!
同意收到妞新聞電子報
已了解並同意 妞新聞會員權益聲明與隱私權條款
妞會員註冊
FACEBOOK快速註冊
粉墨誌女生研究室
Q.
姓名:
Email:
生日:西元
性別:
*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
下一題