妞’s talk:《魔法黑森林》很難看?因為它刪減了這些東西...

女孩的心動發現

Search

tags
Follow Us _
Follow Us _
service4n@niusnews.com
110 台北市基隆路二段189號13樓之3
@2026 niusnews

天天妞一下,天天好心情

天天妞一下,天天好心情
service4n@niusnews.com
105 台北市松山區復興北路143號11樓
@2026 niusnews

妞’s talk:《魔法黑森林》很難看?因為它刪減了這些東西...

妞’s talk:《魔法黑森林》很難看?因為它刪減了這些東西... 妞’s talk、魔法黑森林、拜訪森林、Into the Woods、音樂劇、百老匯
share

2月中上映的《魔法黑森林》(Into the Woods),應該可以說是「有看過原作的人會很懷念、沒看過原作的人感覺普普」的電影,反應怎麼會差這麼多呢?

Source: into-the-woods -variety.com

 

 

稍微做過一點功課的話,你會知道,這是一部「改編」的電影,由迪士尼重製的經典百老匯名作。

 

1987年,《Into the Woods》(通常翻作《拜訪森林》)在百老匯首演,獲得空前絕後的成功,在當年東尼獎上取得最佳原創配樂、最佳女主角和最佳執導等大獎,技壓《歌劇魅影》;而雖然它並未和同期的《歌劇魅影》一樣在台灣造成巨大迴響,不過絕對可以說是百老匯經典代表作。

 

然而到了2015年,電影的評價卻不如預期,在IMDb上甚至只得到6.2分這種極為普通(甚至對劇情片來說有點低)的分數,怎麼會這樣呢?

 

 

 

Source: photos+for+into+the+woods -nclife.info

我總共看了百老匯版本三次,都是由Bernadette Peters(在劇中飾演女巫)主演的第一版,十分精采,我想它絕對也是很多人童年時期的美好回憶。而迪士尼改編的這個版本我看了兩次,第一次看完覺得「天啊好懷念」,但第二次真的差點睡著。(喂)

 

不過說實話,我不覺得電影特別差,畢竟它雖說是「改編」,但其實歌曲、劇情、台詞、人物設定等通通沒有改,但可能是為了時間長度或電影鏡頭表達形式,它刪減了一點東西──然而好死不死,就是這一點點東西,讓電影結尾的感動大打折扣。兩者不同之處大致上有四個:

 

1. 演員表演方式

拿音樂劇演員和電影演員相比本就不公平,在此強調電影《魔法黑森林》的演員沒有問題,因為問題是出在「形式」本身。音樂劇演員的聲音表情動作一定要夠大,才能把表演能量打至每個角落;而電影演員表現不用那麼「滿」,否則會「太假」。但是,講話講到一半突然唱歌,本身就是一件不怎麼真實的事情嘛!所以電影演員們,明明要以唱歌的形式對話,但動作表情卻要經過收斂,綜合下來傳到觀眾這裡時,就沒那麼容易感動人了。

 

另外,電影裡安娜坎卓克的演技比起來較為內斂,不過這也有可能是因為Kim Crosby(百老匯版的灰姑娘)演得太好了,表情和哭泣的樣子真的非常有感染力,結尾安慰失去家人的小紅帽時那帶著滿腹不捨和同理心的表情,都能讓人信服,她就是那個痛失愛母、並慘遭繼母和姊姊們霸凌的善良女孩─仙杜瑞拉。

 

 

2. 節奏

原作和電影都有旁白,不過百老匯版本的旁白把節奏掌握得非常好,再加上音樂劇和電影不同,舞台就那麼一個,所以眾多角色發生的事,可以同時在5秒內一起表演完,但如果是電影,就要分開拍了,而就算畫面切換得再快,還是沒辦法像舞台劇一樣乾爽。

 

 

3. 互動性

歌劇、舞台劇、音樂劇和歌舞劇的好處,就在於它的表演形式能跟觀眾有較多互動,《Into the Woods》也有一些笑點是來自與觀眾之間的互動。像是旁白直接和觀眾對話、巫婆有幕突然站在觀眾旁邊問:「她(指樂佩)很可愛,對吧?」等等,甚至就連觀眾們以為「和自己處在同一視角/陣線」的旁白,演到一半居然「被角色們發現」,給活生生「抓進劇裡」,讓觀眾感到與角色們距離更近。重點是這些段落都讓人措手不及、捧腹大笑!很可惜電影礙於形式的關係,無法提供這些笑點。

 

 

4. 音樂劇設定更加殘酷,導致劇情更感動人心

舉例來說,電影裡麵包師傅切開大野狼肚皮那段,電影把它拍成像是「麵包師傅善良的解救行為」,但音樂劇版本的麵包師傅最大的出發點是因為「他需要小紅帽身上的斗篷」,換言之,他是為了自己想生孩子才這樣做。

 

另外電影把樂佩被女巨人踩死的橋段拿掉了,就算電影中梅姨演得好,少了這個大前提,讓後半段女巫的行為,也只會淪為單純的「邪惡」(小孩子應該會覺得她很壞吧?為什麼不保護身為「人類」的傑克呢?)

 

但今天如果我們知道,女巫的女兒因傑克帶來的巨人而死,就顯得她想把傑克交給巨人的行為合理許多。電影最後女巫起肖、自取滅亡那段,只看過電影的人會自然將她理解成「反正原本就瘋瘋癲癲的人」,但看百老匯版本時,我們知道,她是因為辛苦拉拔長大的女兒慘死,而她法術盡失又無法將她起死回生,並且對使勁推卸責任的人們感到失望,才會走上死亡這條路。

 

 

 

Source: into-woods-1991 -cranesareflying1.blogspot.tw

所以回到核心問題,《Into the Woods》到底要跟我們說甚麼?電影版傳達的最大宗旨便是「要為行為付出代價」。劇中所有人都渴求著某件事,他們把願望掛在嘴邊並努力著,但最終卻因自己的行為,而失去某樣珍視的東西。

 

不過長達2.5小時的音樂劇,要說的事情可不只這樣。利用這個機會,我想替這部優質作品好好解釋一下,其餘它想傳達的重要理念:

 

1. 愛你的人會突然離開你

麵包師傅的太太、傑克的媽媽、樂佩…都以迅雷不及掩耳的速度死掉了,超級無敵突然,編劇完全BJ4不解釋,就是直接讓角色領便當,其實編劇是故意的,就像灰姑娘和Baker’s wife後來唱到的一樣:“Sometimes people leave you halfway in the woods.”黑森林就像人生縮影,所有事都可能發生,再怎麼愛一個人,他可能下一秒就必須面對死亡,這個世界就是這麼殘酷。

 

2. 許的願和小孩一樣貴重

結尾時眾角色們唱道:“Be careful what you wish. Wishes are children”此劇並不是要告訴我們「因為許願要付出代價,所以最好不要許。」重點應該是我們要「重視自己的願望」,並且莫忘初衷;音樂劇裡,假扮成「神秘人士」的麵包師傅的爸爸(電影戲份僅兩cut,但在音樂劇裡出場多次),在麵包師傅拿到傑克給的五枚金幣、沾沾自喜時,和Baker說:「記得你許了甚麼願!你會用錢買孩子嗎?」諷刺人們常因一時貪念,而遠離原本的目標。

 

3. 逃跑總是很容易

麵包師傅因失去妻子,傷心欲絕地在森林裡遊走,遇到自己的父親,兩人的對談非常動人但電影居然徹底簡化這一段。父親對麵包師傅說:「逃跑永遠都很容易。但我們要逃去哪?我們最終能逃去哪?」人生走到最後,不就是死亡嗎?人生無常,至少要在可以選擇的時候,好好面對問題,因為不管我們怎麼逃,到死之前問題都不會消失,除了面對它、解決它,沒有其他方法了。

 

4. 人沒辦法真的將心比心,除非他們遭遇同樣事情

巫婆要大家把傑克交給巨人,被麵包師傅擋下後,她問:「大野狼也有媽媽,你殺了大野狼,他媽媽會怎麼想?」因為同樣身為母親,所以她可以理解,但其他人不行。劇中還有相當多類似的例子,說明人通常都會站在對自己有利的角度看事情,唯有真正經歷同樣的事,才有辦法將心比心。

 

5. 父母真的會離開我們嗎?

電影看下來會發現重點比較擺在「付出代價」這部分,但音樂劇則是大篇幅地處理「親情」議題,最終要我們思考:「父母真的會離開我們嗎?」

 

嗯,我想至少編劇不這樣認為。

 

電影裡雖然沒演到,但音樂劇裡,樂佩最後發瘋了。其實,廢話,被囚禁了一輩子,突然抽離庇護,不瘋也難。代表樂佩雖然離開了母親,但母親對她的影響,卻形影不離、永遠不會消失。

 

舉個更明顯的例子。麵包師傅的爸爸扮成遊民神秘人士,看似遊蕩在森林中,其實總是暗中找機會幫忙兒子找到女巫要的原料。就連死掉的仙杜瑞拉的媽媽,在音樂劇版本中也幫了她數次。所以結尾大合唱中,仙杜瑞拉和麵包師傅唱“You are not alone. No one is alone.”的時候,才會那麼有說服力啊。(但電影因為這些部分都沒演到,所以說服力就降低了。)

 

 

 

Source: into-woods-1991 -cranesareflying1.blogspot.tw

我必須坦承,某部份的我是為了要為《Into the Woods》「平反」才會寫這篇(而且還寫很長,看到最後的你們真是謝謝了。),畢竟自己從小到大最愛的音樂劇被拍成電影,結果大眾都反應普普,還是會覺得頗寂寞的。當然我也沒有不喜歡電影版的《魔法黑森林》,不然我也不會花錢看兩次嘛!只是如果能因為這些淺見與分析,而讓更多人知道它的好,那樣就好了呢~

 

然後,不管你是不是和我一樣熱愛著這部經典百老匯作品,希望如果你有甚麼想說的,都請留下一點評論與指教吧!就像仙杜瑞拉對自己母親、小紅帽對媽媽和奶奶的感情一樣,唯有我們記得並討論著,好的作品(和逝去的人事物)才不會真正離開我們。

share
Billyrrom開箱臭豆腐泡麵嚇壞!狂嗑小籠包放話能吃50顆,預告演唱會將有重大發表
Billyrrom開箱臭豆腐泡麵嚇壞!狂嗑小籠包放話能吃50顆,預告演唱會將有重大發表 Billyrrom、Billyrrom來台、Billyrromw台灣、Billyrrom訪問、Billyrrom臭豆腐、Billyrrom演唱會、Billyrrom重大發表、妞專訪
share
心動瞬間_

現場真的是笑聲不斷!

東京新銳樂團 Billyrrom 將於4月18日在 Legacy Taipei 舉辦專場演唱會,成員在演出前一天抵台,一下飛機便馬上接受台灣媒體訪問。訪談中,幾位男孩從來台的感想聊起,延伸到音樂創作,也分享不少私下的爆笑趣事,除展現出自然不做作的一面,也讓訪問氛圍顯得輕鬆自在。此外,他們還現場狂嗑了小籠包和手搖飲,直呼:「超級好吃!」

 

 

 

Q:這次是第五次來到台灣,之前有喝過台灣的手搖飲,或是有覺得印象深刻的飲料嗎?

 

Mol:喜歡台灣的啤酒!每次只要來都會喝,最喜歡18天。

 

Q:這次來到台北有什麼目標嗎?想去的地方或美食探險。

 

Taiseiwatabiki:這次來想試試看麵線,想吃蚵仔麵線。

 

Q:之前來台灣有吃過小籠包了嗎?最多可以吃多少?

 

Mol:有吃過,但沒有吃很多。

 

Yuta Hara:我可以吃50顆!

 

Mol:如果是日本的小籠包可能沒辦法吃這麼多,因為是台灣的,所以可以吃很多。

 

Q:像這樣邊吃東西邊受訪是第一次嗎?

 

Mol:當然,這在日本是無法想像的狀況。

 

Taiseiwatabiki:希望以後受訪都能這樣。

 

Q:要不要許願下次受訪想吃什麼?

 

Mol:我想吃肉圓!

 

Q:需要配18天嗎(笑)

 

Mol:如果邊喝酒受訪是 ok 的嗎(驚),想跟大家一起乾杯!

 

Q:要不要也學一下「乾杯」的台語?吼搭啦!

 

全員:吼搭啦!

 

Mol:明天在演唱會上說說看。

 

Q:今年來過浮現祭表演,對台灣有留下什麼印象嗎?

 

Leno:其實在我們參與過的表演之中,浮現祭是人數最多的一次。我們在台上表演時,粉絲還跟著一起跳,覺得台灣真的是讚爆!

 

Q:這次的亞洲巡迴去了首爾、上海、香港等地區,有沒有學到哪些當地的語言?

 

Mol:我們到每個城市都會學一兩句當地的語言跟粉絲溝通,印象很深刻的是,在香港演唱會的時候,我在演出時請香港的粉絲教我們一句廣東話,當時粉絲教我們的好像是髒話,本來不知道是什麼意思,回去之後一查才發現真的很髒,在日本是放送禁止的用語。

 

Mol:現在不記得那個字怎麼念,但在演出當下所有成員都喊超大聲,應該類似 F 開頭的髒話。一開始其實是粉絲先喊了那個字,所以我們才跟著喊。

 

Q:如果台灣粉絲也想教你們髒話呢?

 

Mol:完全 ok,等待大家教學。

 

Q:在國外巡迴有沒有覺得不太適應的事情?

 

Mol:去海外的話,主要還是飲食的部分,因為有的成員是什麼都能吃,有的人不能吃的東西比較多,狀況都不太一樣。

 

Yuta Hara:之前有在海外吃過火鍋,當時把火鍋想成是日本的涮涮鍋,就把生蛋放到白飯上攪拌來吃,結果隔天就拉肚子了。

 

Shunsuke:上次來台灣參加浮現祭的時候,溫蒂漫步其實有送給我們臭豆腐泡麵,帶回日本之後,我在做音樂的空間打開來吃。一打開就被嚇到,味道非常驚人。

 

Mol:他們是在第一樓吃的,但我在二樓錄音的空間都聽得到他們發出慘叫聲。

 

Q:味道多久才散開?最後有把泡麵吃完嗎?

 

Shunsuke:吃的時候湯汁噴到衣服的袖子上,一整天都是那個味道。最後有把泡麵吃完。

 

Q:這次來要不要挑戰真正的臭豆腐?

 

全員:我們再思考一下…

 

Q:這次有為台灣演唱會特別準備什麼嗎?

 

Leno:有的,但是秘密!稍微透露的話,一個是舞台上的人會變多,另外因為是巡演尾聲,所以會有個重大發表。

 

Q:去年有為日劇《MADDER-那起事件,我是犯人》獻唱主題曲,劇中男主角山村隆太同為樂團出身,和山村隆太有什麼互動嗎?

 

Rin:山村隆太有稱讚我們的歌詞寫得很好。

 

Taiseiwatabiki:我跟 Shunsuke、Rin 讀的是同一所國中,在國中畢業典禮的時候唱了 flumpool 的歌,在見到山村隆太的當下,有向他傳達了這件事。

 

Q:第一次製作日劇的主題曲,會不會覺得緊張,或是在哪部分特別花心思?

 

Rin:這是我們第一次接到為日劇寫歌的需求,過去雖然有過其他的合作供曲,但這次是特別要為日劇寫一首歌。當時只有收到劇本,要邊看劇本邊想像它變成影像會是什麼樣子,這點對我們來說是比較困難的。

 

Q:今年和溫蒂漫步合作的〈Night Bloom〉,無論歌詞或MV都有出現花的意象,其中有什麼特別的含意嗎?

 

Mol:在創作這首歌的時候,滿大的主題是自我對話、去面對自己的狀況,在面對自己的時候,會經歷非常多煩惱的過程,你的想法會慢慢出現改變。當時覺得用花來比喻過程是非常適合的,所以才會使用。

 

Q:部分成員是沒有樂器經驗的,當初是如何磨練自己練習樂器?

 

Shunsuke:一開始我是什麼都不知道的狀況下入團的,回顧過程覺得很幸運的是,有很多很棒的人在旁邊給予幫助。確定入團之後也認識了很多樂團前輩,這些樂團都非常有經驗,分享很多不同的知識給我。在這條路上主要都是靠這些前輩們分享過去的經驗與知識,慢慢自己練習起來。

 

Q:最低潮的時候有發生過什麼狀況嗎?

 

Leno:因為日本的交通卡需要500塊的押金,退掉卡才能拿回那500塊。Rin 曾經有段時間真的很窮,就把那張卡退掉,然後用500塊去買了菸(爆笑)

 

Rin:當時我用了那張交通卡去搭電車,但是餘額不足,所以沒辦法下車。餘額差了200塊,所以我想說把卡退掉的話,就能拿500去付車錢。在付完之後還剩下300塊,我就用那300塊去買了最便宜的菸。

 

Q:給台灣粉絲們的一句話。

 

Taiseiwatabiki:明天的台北公演是這次巡迴的最後一場,所以想把過去到現在所累積的東西,透過這場演出帶給所有觀眾,希望我們跟觀眾都能好好享受。

 

 

 

source:Billyrrom

share
妞活動 _
贊助商廣告
贊助商廣告
latest news _
latest
READ MORE
New Member_
加入會員
歡迎使用fb帳號直接註冊加入會員。提醒您,別忘了驗證您的手機號碼,才擁有妞活動抽獎資格唷!
同意收到妞新聞電子報
已了解並同意 妞新聞會員權益聲明與隱私權條款
妞會員註冊
FACEBOOK快速註冊
粉墨誌女生研究室
Q.
姓名:
Email:
生日:西元
性別:
*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
下一題