1. Barack Obama 歐巴馬

 

 

  • “You don’t have to accept the world as it is. You can make it into the world as it should be and could be.”
    你不需要乖乖接受世界的樣子,你可以讓這世界變成更好的模樣。

說到畢業致詞,幾乎每一年都能見到前總統歐巴馬的身影。他在今年的致詞中不斷鼓勵學生去創造改變—“make a difference”,並表示他希望他這個時代的人,也能貢獻更多在解決社會問題上。

 

句中 accept 這個字看似簡單,卻常被誤用。首先若是要表達「同意做某件事」,後面接一個動作的話,記得一定要用動名詞形式 (accept + V-ing) 才行喔!另外,雖然 accept 翻成中文都是統稱接受的意思,但其實原單字只表達「自願、主動地接受」,使用時要特別注意。

 

2. Beyoncé 碧昂絲

 

  • “If you’re part of a group that’s called ‘other,’ a group that does not get the chance to be center stage, build your own stage, and make them see you.“
    如果你正處於群體之外,且沒有機會站到舞台正中央,那不如打造一個自己的舞台吧!讓其他人都看見你。

適逢近期的黑人平權運動,天后碧昂絲在 YouTube 為名人們特別錄製的《Dear Class of 2020》節目中對年輕人表達謝意,謝謝他們挺身而出支持這場運動,並說道 “real change has started with you.”(真正的改變已由你們展開)。她也分享自己在音樂產業遭受歧視的經歷,鼓勵畢業生們去改寫自己的命運。

 

說到群體,很多時候都是使用 “build” 這個單字,除了像 Beyoncé 說的創造舞台,生活中我們最常用的就是 build a team  (建立團隊)。那凝聚群體的力量要怎麼說呢?你可以用 ”to gel”,直翻是凝膠化,衍伸為像膠水一樣「形成緊密關係」。

 

3. LeBron James 勒布朗・詹姆士

 

  • “Class of 2020, I know the last thing you want to hear right now is ‘stay home’. My message is: ‘Stay close to home.’”
    今年的畢業生們,我知道此刻你們最不想聽到的一句話就是「待在家」,但我想給大家的話是「和家人團聚在一起」。

不難發現,今年許多明星們的致詞,都不約而同圍繞在同一個主題:改變世界。身為 NBA 超級球員,LeBron James 在線上預錄的影片中比其他人更強調社群、團結的重要。

 

“Close to home” 其實是一個片語,其中一個可能的意思是跟家裡關係緊密,在這裡可由 LeBron James 說的下一句話 “Maybe not physically, but in every other way possible.” 判斷為此意。另外這個片語也有其他含意,也就是「觸及痛處」。通常會搭配 hit 這個動詞,來表達「讓我相當感同身受」,你可以說 “hit me close to home.”。

 

4. Matthew McConaughey 馬修・麥康納

 

  • “Act today in ways that you will respect tomorrow.”
    讓明天的你能尊敬你今天的作為。

演員馬修麥康納,則是在美國 ABC 電視台的節目 “Good Morning America” 發表他想對畢業生們說的話。不同於其他人,他的演說重點則放在科技使用上,尤其他希望年輕人們在社群媒體使用上能多思考、更有智慧一些。

 

補充易混淆字詞:respect 一詞雖然表達尊重,但看起來很像的 respective 和 respecting 則是跟「尊重」一點關係都沒有喔!respective 是形容詞,指「各自的,分別的」,respecting 則是介系詞,有「在…方面」的意思,通常會以片語 in respect of 來表達。

 

5. DJ Khaled  DJ 卡利

 

  • “Stay healthy, stay safe, and stay blessed… Most important, stay you.”
    保持健康,保持安全,並且保有幸福。但最重要的,是保有你自己。

音樂製作人 DJ Khaled 在 iHeartRadio 的 podcast 中,給畢業生的建言雖然只有短短三分鐘,但卻簡潔扼要十分有力。他特別提到今年因為疫情的緣故,所以沒有人會忘記 2020 這一屆,更表示這群畢業生是 “chosen ones”,被選中的一群人。

 

blessed 指「幸福的」,片語 “be blessed with” 則指「在某方面有福氣的」。加上字尾 -ness 後,blessedness 便是名詞,指「幸福」。這個單字常被用在 single blessedness,專門來形容快樂的單身生活。

 

 

今年的畢業季雖然遇上疫情來攪局,但卻也是個更堅定自己的時機。眼前情況似乎還未見明朗,不過相信有了這些名人們的鼓勵和加持,我們一樣能傾聽自己內心的聲音,好好走出屬於自己的康莊大道。

 

 

 

【延伸閱讀】
「你不需要乖乖接受世界的樣子!」2020 歐巴馬想對畢業生們說?