過去我們介紹過《現在是在演哪齣?到了日本風格大不同的8張電影海報》發現日本人超級有將西方的事物全面日化的才能(欸?)不像歐美追求簡潔俐落,日版的電影海報多講究可以讓人一眼就看出來這部電影在演甚麼。而最近,檔上強片《復仇者聯盟2:奧創紀元》的日版海報也默默流出,快來看看這部漫威巨作到了日本,會是怎樣不同的風情吧:

 




Source:interesting-japanese-posters-for-avengers-age-of-ultron-geektyrant

「一切都是因我而起...所以就由我來結束吧!」

多了日版標語,鋼鐵人的酷帥多了幾分豪情和浪漫XD



Source:interesting-japanese-posters-for-avengers-age-of-ultron-geektyrant

「相信夥伴,就是最後的希望!」

怎麼有草帽海賊團的既視感。



Source:interesting-japanese-posters-for-avengers-age-of-ultron-geektyrant

「就算失去了你,這份愛也是永遠的...」

布魯斯與黑寡婦的微微愛戀怎麼變得這麼淒美壯麗!


 

 


Source:interesting-japanese-posters-for-avengers-age-of-ultron-geektyrant

「拚了命,也要守護到底!」

糟糕,怎麼感覺很像二次元角色會講的台詞。




明明標語各個都頗有豪情壯志的感覺...但為甚麼看完會讓人想忍不住噗雌笑出來啦!《復仇者聯盟2:奧創紀元》日本預計7月份上映,如果有的話妞編輯有點想看日語配音的版本XD





【延伸閱讀】

「撐下去」變成「快跑」?《復仇者2》翻譯烏龍事件簿

NBJ吐槽影劇:隱藏角色鹹蛋超人現身!《復仇者聯盟2:奧創紀元》