由於地緣關係,許多台灣人即使不會五十音,也多少聽得懂幾句日文,碰上日本人還能用憋腳的單字湊個熱鬧呢~然而今天要說的不是那種可以拿出來聊天的日語(要也可以啦……只是很尷尬)。本次就由鑽研日本A漫三十餘載的熟女-金賽夫人來教教大家囉!

 

 

フェラ(fera) :口交

Photo source:金賽夫人の日語教室 - books

フェラ這個字是フェラチオ(Fellatio)的簡稱,Fellatio源於拉丁文,原意是「吸」。所以這個字就是俗稱吹簫的口交,也可以說「口でやる」(用嘴來)。而中文的話,現今似乎流行用可愛的「咬咬」來指稱。此外和中文不一樣的地方是フェラ指的是幫男性服務的場合,幫女性的話則是「クンニ」(kunni)。

 

 

インポ(inpo):不舉

Photo source:金賽夫人の日語教室 - books

インポ來自於「インポテンツ」(impotenz,德文),也就是不舉、陽痿的意思,也是許多男性朋友最怕的一件事。比較正式的說法是ED,也就是「勃起不全」。若只是單純地說小弟弟一時站不起來的話,可以說「立たない」(tatanai)。使用上可以稍微口吃又帶點羞愧地說「た、立たなかった」,相信交手的女方聽到你如此喪氣,想必也不會太苛責。

 

 

生(nama):不戴套

Photo source:金賽夫人の日語教室 - books

生的意思是指材料未經加工、保持原本的狀態這件事。像是生肉「生の肉」、生啤酒「生ビール」之類的詞語。用在H時,就是指「沒有戴套」這件事,也就是你的小弟弟沒有經過那一層薄薄的加工,維持了原本的自我。一般也常說「生でやる」,同樣都是不戴套就上陣之意。

 

 

オナニー(onani):自慰

Photo source:金賽夫人の日語教室 - books

來自於德語的「onanie」,指的就是「自我安慰」。這個字男女都可以使用,比較有趣的是,男生的オナニー又叫做「せんずり」(senzuri),這是從江戶時代就流傳下來的字,せん是千的意思,すり是摩擦,用這個字來描述打手槍,還真是相當精確啊!此外日本人很喜歡利用諧音訂定一些怪怪的節日,7月21日就被定為自慰之日(因為0721的發音和オナニー很像)。

 

 

もっこり(mokkori):勃起

Photo source:金賽夫人の日語教室 - books

這個字原本就是指某處翹翹的、突出來的意思,所以就被引申為男性下面「搭帳篷」之意,也就是ぼっき(bokki)勃起啦!此外,這個詞流行到北海道還推出了一個叫做まりもっこり(marimokkori)的地方特產玩偶,まりも(marimo)是北海道阿寒湖特有的一種藻類,圓圓綠綠的。由它延伸的玩偶,其胯下果然有一團員圓鼓鼓的東西。據說一開始賣得不太好,直到某溜冰女選手使用,在女性之間突然人氣爆增(?)

 

 

 

本次的教學來自金賽夫人的新書《金賽夫人の日語教室》,雖然內容實在不怎麼正經,但是幽默風趣的圖文以及深入淺出的延伸教學內容,真的讓人學超快(就只有這種學得特別認真)。看完本次的介紹後,歡迎有興趣的大家到書店翻閱參考唷~