《幫寶弒》大讚片名創意無極限!網友:「廠商會送紀念尿布嗎?」

台灣片商對於電影片名的中譯向來很有自己的一套,特別是恐怖片,喜歡利用諧音製造惡趣味。從《陰地》、《冥視》、《靈異視》到《鬼陰驚》等,不勝枚舉。然而創意的命名也經常引起不少爭議,被諧音方或電影主管機關要求更名的情形也所在多有,如《黑蘭嬌》改成《黑蘭煞》、《特厲屋》改成《特厲鬼屋》,最有名的案例當屬《厲陰房》改名為《厲陰宅》。暗光鳥電影院近期將發行的《幫寶弒》(英文片名:Prevenge),因片名發音與知名嬰用品商完全相同,遭到該商「關切」;但此譯名是依電影劇情來發想,也獲得民眾的認同與讚賞,並未因此混淆,且已正式取得文化部的片名申請核准,因此暗光鳥電影院目前並無更名打算。

 


片名獲批踢踢網友推爆 讚許為近期最成功中譯片名

有網友將《幫寶弒》上映訊息發布在PTT電影板,立即引發板友討論熱潮,將文章「推爆」。板友紛紛表示「廠商會出紀念尿布嗎?」、「有創意!不像那些神鬼XX等沒出息的命名」、「片名很北爛…但跟劇情超符合阿XD」、「如果最後沒改名,大家再一起尿布外穿刷首輪嘿!!!」、「所有諧音片名大概就這個最貼切不硬湊了XD」,網友意見大多認為中文片名非常有創意,且十分符合電影劇情,讚許為近期最成功的中譯片名。

 


《幫寶弒》入選各大國際影展 片名符合劇情非亂取

《幫寶弒》劇情描述大腹便便的女主角露絲,雙眼沒有慈母的溫柔,卻盡是殺戮嗜血的凶光,原來是她還沒出生就無比厭世的寶寶,竟然從她的子宮內指揮著露絲殺人,《幫寶弒》這譯名可以說完全貼和故事情節,毫無違和感。除此之外,該片還入選包括多倫多、鹿特丹、芝加哥、斯德哥爾摩等各大國際影展,更榮膺威尼斯國際影展「國際影評人週」單元開幕片,在美國權威影評網站「爛蕃茄」也獲得95%超高評價的好評,是一部難得一見、影展取向的恐怖喜劇傑作。

 

 

 

以上資訊由暗光島提供