拖延症、社交恐懼症、選擇困難症,現代人的文明病英文怎麼說?

女孩的心動發現

Search

tags
Follow Us _
Follow Us _
service4n@niusnews.com
106 台北市大安區復興南路二段45號11樓
@2024 niusnews

天天妞一下,天天好心情

天天妞一下,天天好心情
service4n@niusnews.com
105 台北市松山區復興北路143號11樓
@2024 niusnews

拖延症、社交恐懼症、選擇困難症,現代人的文明病英文怎麼說?

拖延症、社交恐懼症、選擇困難症,現代人的文明病英文怎麼說? 精神病、拖延症、強迫症、英文、韓劇
心動瞬間_

韓劇《雖然是精神病但沒關係》熱播中,
你知道除了精神方面的疾病,
許多現代人還有相當多文明病嗎?
一起來學怎麼用英文表達這些文明病症!

1. 拖延症 Procrastination

 

拖延症肯定是最常被大家掛在嘴邊的一種。事情不到最後一刻絕不會去做嗎?小心你很有可能也是拖延症患者喔!偶爾小發懶也許可以被接受,但長此以往實在不是一個好習慣,也會大幅增加你做事的出錯率,還是趁早改掉為妙。

 

動詞 procrastinate 意思是「拖延」,其名詞形為 procrastination,而若要表達「愛拖延的人」時,只需加上字尾 -or 即可。要注意 procrastinator 一詞是 -or 結尾而不是 -er 喔!除此之外,put off、delay 也可用來表示「拖延」。

 

  • People tend to procrastinate when faced with a complex task.
    面對複雜困難的工作時人通常都會拖延

source: Unsplash

 

 

 

2. 強迫症 Obsessive-Compulsive Disorder (OCD)

 

你也是完美主義者 (perfectionist) 嗎?平時東西一定要放整齊,沒有對齊就渾身不對勁的話,或是洗手怎麼洗都覺得不乾淨導致你反覆一直洗手,又或是總是常常反覆檢查燈有沒有關,也許,你其實默默具備強迫症病徵,強迫症的英文為 obsessive-compulsive disorder,看美劇時常聽到的 OCD 就是其縮寫。

 

obsessive-compulsive disorder 三個字分別指「難以釋懷的;過度的」、「強迫的」、「失調」。obsessive 為形容詞,表示「著迷的;過度的」,常見的句型為 be obsessive about sth. (執著於…),容易與之混淆的字為 obssessed (著迷的),例如:be obsessed with sth. (著迷於…);compulsive 則常見於 compulsive buying (shopping),專指購物成癮,也是一個醫學上認定的專有名詞;disorder 在醫學上常見的是 mental disorder (精神疾病)。

 

  • I’m slightly OCD when it comes to home decoration.
    進行居家佈置時我會有輕微的強迫症。

 

 

 

3. 選擇困難症 Decidophobia

 

身在 21 世紀的文明社會,生活越來越方便的同時,選擇也越來越多。爆炸的資訊時常讓人眼花撩亂,需求和欲望也在無形中逐漸增加。選擇困難小至餐點,大至對象的挑選,只能說生活中處處充滿選擇困難!

 

phobia 原意指「恐懼症」,常見於許多恐懼症的字尾,專指持續性的懼怕症狀。比如 acrophobia (懼高症)、socialphobia (社交恐懼症) 等。加上表示「決定」的 decid(e) 變成 decidophobia,也就是選擇困難症。

 

補充:句型 have trouble/difficulty/problems doing sth. 也可用來表示「做某件事情有困難」,因此也可以用 have trouble making decisions 來表達。

 

  • There are too many choices in this cafe. Because of my decidophobia, it’s stressing me out.
    這間咖啡店有太多選擇了,我現在壓力很大,因為我有選擇困難症。

source: Unsplash

 

 

 

4. 公共場合恐懼 Agoraphobia

 

除了社交恐懼,另一種也是害怕跟人接觸的就是「公共場合恐懼」。也可以解讀為人群恐懼,看到過多的人群就會感到不舒服,或是對於人多的場合非常排斥。其實這也並不是一定必須克服的症頭,喜歡待在安靜空間的人也不在少數。

 

agora 其實是源自於希臘單字,指的是「廣場」,「一群人聚集」之意,所以也有人將其翻作「廣場恐懼症」,反義詞為 claustrophobia (幽閉恐懼症)。

 

  • I have serious agoraphobia. Crowded places make me anxious.
    我有很嚴重的公共場所恐懼,人多的地方總是使我感到焦慮。

 

source: Unsplash

 

 

 

5. 恐外症/仇外症 Xenophobia

 

這個詞通常都會在特定情況下才被使用,比方說前幾年的英國脫歐 (Brexit),或是川普揚言要在美國邊境築牆時,就被視為一種 xenophobia 仇外心理的表現。而想必今年遇上新冠疫情,這個詞肯定是用得特別頻繁。

 

xeno 這個詞一樣源自希臘語「ξένος (xenos)」,指的是「外來者」或「異鄉人」。形容一個人「仇外的、排外的」,可以用 xenophobic 這個形容詞。

 

  • Xenophobia has risen across the world following the COVID-19 outbreak.
    因為新冠疫情的緣故,全世界都充斥著仇外心理。

 

 

現在醫學越來越發達,社會觀念也進步許多。如果你也有以上這些心理困擾,別害怕說出口尋求幫助,說出來才是幫助你好起來的第一步!

 

 

 

【延伸閱讀】
想看更多時事學英文單字?快用 VoiceTube 看影片學英語!

share

承繼跨界合作「Burberry」!必嚐2款限定口味甜點,經典格紋包裝、打卡信義英倫餐車

承繼跨界合作「Burberry」!必嚐2款限定口味甜點,經典格紋包裝、打卡信義英倫餐車 承繼、Burberry、起司蛋糕、聯名、信義、聖誕節
share
心動瞬間_

經典格紋超適合送禮!

甜點控必吃的人氣起司蛋糕「承繼」,此次與精品品牌「Burberry」跨界合作,以經典-18°C 焦糖起司蛋糕和肉桂阿曼為主題,推出限定口味,搭配Burberry經典格紋包裝,奢華組合超適合送禮,並於信義區打造快閃店,妞妞們必打卡! 

 

 

 

承繼此次與「Burberry」跨界合作,首度將經典「-18°c 焦糖起司蛋糕」,注入英倫下午茶的優雅靈魂,以英式早餐茶中溫潤熱蜜香與招牌焦糖風味巧妙融合,創造出層次豐富的味覺體驗,每一口都能嚐到濃郁滋味,一吃就停不下來!

 

 

 

 

聯名新口味除了-18°c 焦糖起司蛋糕外,還有「肉桂阿曼」,以精選委內瑞拉單一莊園可可豆,透過獨創浸泡工法,將可可的純粹優雅與法式可頌完美結合,打破傳統可可麵包的框架,喜歡肉桂和可可的妞妞們一定要嚐!

 

 

 

每一款限定甜點都融合了Burberry經典格紋,與承繼的優雅風格,打造出限定包裝。其中,限定禮盒皆配有「甜點成分標」,巧妙地將甜點呼應服裝工藝,而「保存洗標」則化身為甜點的食用與保存指南,獨特又帶有小巧思!

-

商品資訊>>

-18°c 焦糖起司蛋糕-英式早餐茶 — NT$820/盒

肉桂阿曼-莊園可可 — NT$145/單入盒、NT$480/三入精裝盒

(為確保品質,三個品項皆採每日限量供應、售完為止)

 

活動資訊>>

日期:12月12日至2025年1月2日
時間:每日12:00-19:00
地點:新光三越 台北信義新天地 A9 館香緹之心(台北市信義區松壽路9號1樓)
購買方式:加入 Burberry Line 官方帳號好友,即可於現場購買

 

 

 

source:妞編輯Taja/妞新聞

 

*實際活動和售價以官方公告為主

 

愛玩妞,妳的最佳旅伴。

 

 

share
妞活動 _
贊助商廣告
贊助商廣告
latest news _
latest
READ MORE
New Member_
加入會員
歡迎使用fb帳號直接註冊加入會員。提醒您,別忘了驗證您的手機號碼,才擁有妞活動抽獎資格唷!
同意收到妞新聞電子報
已了解並同意 妞新聞會員權益聲明與隱私權條款
妞會員註冊
FACEBOOK快速註冊
粉墨誌女生研究室
Q.
姓名:
Email:
生日:西元
性別:
*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
下一題