「你哭也好,逃避也罷,不過不要放棄!」《鬼滅之刃》5大金句總整理

女孩的心動發現

Search

tags
Follow Us _
Follow Us _
service4n@niusnews.com
110 台北市基隆路二段189號13樓之3
@2025 niusnews

天天妞一下,天天好心情

天天妞一下,天天好心情
service4n@niusnews.com
105 台北市松山區復興北路143號11樓
@2025 niusnews

「你哭也好,逃避也罷,不過不要放棄!」《鬼滅之刃》5大金句總整理

「你哭也好,逃避也罷,不過不要放棄!」《鬼滅之刃》5大金句總整理 鬼滅之刃、 金句、 熱血勵志、 炭治郎
心動瞬間_

隨著《鬼滅之刃》劇場版上映,
這部被譽為神作的動漫作品熱度

又來到另一個高峰!
《鬼滅之刃》官方英文名稱是什麼?
劇中又有哪些激勵人心的金句呢?
讓我們一起看下去吧!

 

《鬼滅之刃》Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

《鬼滅之刃》官方英文名稱中的 Kimetsu no Yaiba 是其日文讀音的羅馬拼音,但重點其實是前面的 Demon Slayer。

 

Demon 是名詞,有「惡魔,魔鬼」的意思。你可能會問,為什麼名稱中的「鬼」不直接翻成 ghost 就好了?其實因為 ghost 多是指鬼魂、亡靈,而 demon 則是指妖魔鬼怪、能附身人的惡靈,比較符合故事中「鬼」的概念。

 

Slayer 這個字是由動詞字根 slay(以暴力殺死,殘殺)加上代表「...人,...者」的字尾 -er 組成為名詞,表示「殘殺者,砍殺者」。

 

Demon slayer 合在一起就是「殺鬼的人」,反映劇中鬼殺隊與鬼之間的關聯。記得因為是電影片名,所以兩個字的第一個字母都要大寫喔!

 

知道了《鬼滅之刃》的英文後,一起來學習劇中的熱血金句吧!

 

 

 

1. Feel the rage. The powerful, pure rage of not

being able to forgive will become your unswerving drive to take action.
憤怒吧!「絕不饒恕」這種強大且純粹的憤怒,將成為堅定不移的原動力驅使人前進。

 

主人公炭治郎的家人遭鬼屠殺,唯一生還的妹妹彌豆子也因為被鬼攻擊而變成了鬼。奉命前來滅鬼的鬼殺隊成員富岡義勇,也就是炭治郎後來的師兄,對著堅守妹妹的炭治郎說了這段話。

 

rage (n./v.) 憤怒,狂怒
這個字較常見的 anger 有更高程度的憤怒,所指的是「失控、無法控制的怒氣」。

 

be able to (phr.) 能夠做到某件事
Able 本身為形容詞,表示「聰明能幹的,有能力的」,也可以當作後綴詞,加在某些動詞後面變成形容詞,表示「可…的,能…的」,例如 movable

(move + able)可移動的、acceptable(accept + able)可接受的。

 

unswerving (adj.)(信任或信仰)堅定的,始終如一的
drive (n.) 決心,魄力;慾望
上述兩個字合在一起可以表達「堅定的動力」。

 

  • Our boss flew into a rage after knowing the project had failed.
    我們老闆知道這個專案失敗了之後大發雷霆。

  • You won’t be able to go abroad if you don’t have your passport.
    如果你沒帶護照的話是沒辦法出國的。

  • The knight showed unswerving loyalty to his king throughout the war.
    這個騎士在戰爭中展現了對國王的忠誠不移。

  • She is looking for someone with drive and ambition to join her team.
    她在尋找有決心及野心的人加入她的團隊。

 

 

 

2. No matter how many people you may lose,

you have no choice but to go on living—no matter how devastating the blows, maybe.
即使不斷地失去,人也只能活下去,沒別的方法,無論遭受多嚴重的打擊都要活下去。

 

面對他人質疑自己不理解失去家人的痛苦時,炭治郎用這句話作為回應。

 

no matter + 疑問詞(where/ when/ what/how...) (phr.) 無論…

 

have no choice but to V (phr.) 不得不...,除了…,別無選擇

 

devastating (adj.) 令人震驚的;毀滅性的
devastating 是由動詞 devastate + ing 變成形容詞,而動詞 devastate 為「使極為震驚;毀滅」。

 

blow (n.) 打擊,不幸
除了本句中的意思之外,blow 更常被當作動詞用,表示「吹」的動作。

 

  • No matter how we encourage Shelly to do something new, she refuses to step out of her comfort zone.
    無論我們怎麼鼓勵 Shelly 去嘗試新東西,她都拒絕踏出自己的舒適圈。

  • In order to handle the unexpected situation, he had no choice but to go to work on Sunday.
    為了處理突發狀況,他不得不在週日進辦公室。

  • In 2008, the world suffered a devastating financial crisis.
    2008 年,這個世界經歷了一場毀滅性的經融危機。

 

 

 

3. If you can do one thing, hone it to perfection.
Hone it to the utmost limit.

既然你只能學會一招,那麼就將那一招鑽研到極致。磨練到極致的極致為止。

 

炭治郎在旅途中遇到了極度沒有自信的夥伴我妻善逸,善逸在一場陷入瓶頸的戰鬥之中想起了爺爺的話。

 

hone (v.) 磨練,磨礪;訓練;使…變鋒利,把…磨尖

 

utmost (adj.) 極度的,最大的
這個字也可以作名詞用,有「最大量;最高程度」的意思,加上後方的 limit 表示「最極限,到極致,到極點」。

 

  • After years of training and practice, her performance has been honed to perfection.
    經過多年的訓練和練習,她的表演已經被磨練到臻於完美了。

  • This element is extremely active and unstable. Please handle it with the utmost care.
    這個元素活性非常強且不穩定,請極其小心地處理它。

 

 

 

4. Even if it’s painful, even if it’s agonizing, don’t try to take the easy way out.
就算痛苦,就算難受,我也不能想著逃往輕鬆的路。

 

戰鬥後負傷的善逸看著繼續挺身戰鬥的炭治郎,回想起自己鍛鍊的種種,暗自定下了這樣的決心。

 

agonizing (adj.) 使人十分痛苦的;折磨人的;令人焦慮不安的
agonizing 為動詞 agonize + ing 變成形容詞,而 agonize 常以動詞片語形式

agonize over/about sth 出現,有「為…傷腦筋;對…猶疑不定;因…痛苦彷徨」的意思。


Take the easy way out 是個相當實用的片語,意思是「用簡單的方式擺脫...;(在困難的情況下)最容易的辦法」。

 

  • After hearing about Kate’s car accident, her family spent agonizing hours waiting to find out if she was safe.
    聽說 Kate 出車禍後,她的家人度過了難熬的時間等待確認他是否無恙。

  • I think I’ll take the easy way out and give money instead of time. 
    我想我會選擇省事的方法,花錢而不是花時間。

 

 

 


5. It’s all right to cry. It’s all right to run away.

Just don’t ever give up!
你哭也好,逃避也罷,不過不要放棄!

 

最後一句激勵人心的話,出自善逸爺爺。

 

all right 可以;很棒;差強人意;平安無恙;可以應付
你可能也常看到有人用 alright 。其實兩者的意義相同的,只是 alright 是屬於非標準拚法,不適合用於正式書寫當中。


give up (v. phr.) 放棄;認輸
單獨存在時,表示「放棄;認輸」,不過這也是一個「可分片語」,也就是說,可以用 give sb./sth. up 或是 give up sb./sth.,除了上述意義外,還有「交出;供出」的意思。常見的易混淆片語有 give in,為「讓步,妥協;認輸」的意思。

 

  • This workshop is optional; it’s all right if you are not available to attend.
    這個工作坊不強制參加,你沒辦法加入也沒關係。

  • We have been working on this project for months! Don’t you give up!
    我們已經花了幾個月努力做這個專案,你不准放棄!

 

 

 

【同場加映】誰說卡通只有小孩才能看?這裡推薦三部給大人的動畫!

 

 

學完這些勵志金句,是不是都熱血起來了呢?
看過《鬼滅之刃》的朋友們可以二刷起來,找出這些熱血金句的畫面吧!

 

 

photo source:IMDb

share

小尺寸好入手!2025「聖誕迷你香氛蠟燭」推薦,SMN、Diptyque、ADP多款香味一次收藏

小尺寸好入手!2025「聖誕迷你香氛蠟燭」推薦,SMN、Diptyque、ADP多款香味一次收藏 迷你香氛蠟燭、蠟燭、聖誕節、交換禮物、聖誕限定
share
心動瞬間_

小顆蠟燭更好入手!

聖誕節要到了,每到這時節,各大品牌不約而同推出節慶限定香氛,其中最受歡迎的品項就是「香氛蠟燭」,擺放在空間中,透過氣味就能增添過節的儀式感。今年不少品牌推出迷你蠟燭組合,不管是把熱賣香味縮小、換上節慶包裝,或是一次能入手多款聖誕限定香氣,買來自己收藏或是當作年末交換禮物,都是相當討喜的選擇。妞編輯幫大家整理2025「聖誕迷你香氛蠟燭」清單,可以依照自己的預算、品牌或香氣喜好挑選。

 

2025「聖誕迷你香氛蠟燭」推薦1

Santa Maria Novella 精巧蠟燭香氛三重奏

source:Santa Maria Novella 

source:妞新聞copi拍攝

Firenze 佛羅倫斯 1221系列 「精巧蠟燭香氛三重奏」  70g×3入 NT.3,360

深得許多日韓明星愛用的義大利百年香氛品牌Santa Maria Novella,最熱賣的Firenze 佛羅倫斯 1221系列,2025聖誕節驚喜推出「精巧蠟燭香氛三重奏」,精選3款象徵冬日氛圍的香味:Tabacco Toscano 托斯卡尼菸草、Pot Pourri 秘方撲撲莉、Melograno 波斯石榴花,特製成迷你香氛蠟燭,包裝在漂亮的禮盒內,好適合年末送禮。

 

2025「聖誕迷你香氛蠟燭」推薦2

Acqua di Parma金色假期香氛蠟燭禮盒

source:Acqua di Parma

source:妞新聞copi拍攝

Acqua di Parma金色假期香氛蠟燭禮盒70G*3 NT.5,700

來自義大利的香氛品牌Acqua di Parma,今年以金色假期系列為主題,特別與義大利知名建築師與設計師 Cristina Celestino跨界合作,以阿爾卑斯地區的傳統裝飾技法—錘擊與刷紋為靈感,將傳統裝飾技法幻化成圖騰,作為這次的聖誕限量包裝。「金色假期香氛蠟燭禮盒」收入3款節慶限定香氛蠟燭,包含靜謐雪松、濃情潘尼、甜蜜托尼,每一款香味的燭杯圖騰都不同,好值得入手收藏。

 

2025「聖誕迷你香氛蠟燭」推薦3

(MALIN+GOETZ) 2025小蠟燭禮盒

source:妞新聞copi拍攝

source:妞新聞copi拍攝

(MALIN+GOETZ) 2025小蠟燭禮盒 NT.2,800

紐約都會風格品牌(MALIN+GOETZ)今年聖誕節向極具現代感的「超圖形」致敬,在包裝上以充滿動感與玩味的原創圖像語彙,為節日意象注入新意。專為香氛控所打造的「2025小蠟燭禮盒」,精選了4款品牌熱賣的香氛蠟燭:皮革、蘭姆酒、佛手柑、草莓,以67g精巧容量呈現,蠟燭皆有獨立的紙盒包裝,很適合買來和好友們一起分享,或是自己收藏使用。

 

2025「聖誕迷你香氛蠟燭」推薦4 

Diptyque聖誕限量驚喜包-迷你蠟燭

source:妞新聞copi拍攝

source:妞新聞copi拍攝

DIPTYQUE 2025聖誕限量驚喜包-迷你蠟燭 35g*3 NT.1,900

DIPTYQUE 今年以「燭金夜語」童話故事為主題,帶著大家跟著一隻頑皮的貓,享受一趟穿越奇幻時空的旅程。靈感來自童話故事的聖誕限量驚喜包,打開像書籍的盒子,裡面驚喜收入三顆迷你香氛蠟燭:漿果、無花果與聖日耳曼大道34號,仔細看書本的頁碼還特別寫34,呼應香氛蠟燭別具巧思。

 

2025「聖誕迷你香氛蠟燭」推薦5 

Maison Francis Kurkdjian 2025 限量節慶蠟燭禮盒

source:妞新聞copi拍攝

source:妞新聞copi拍攝

Maison Francis Kurkdjian 2025 限量節慶蠟燭禮盒75g*3(耶誕冷杉、暖心薑餅、焦糖蘋果) NT.4,180

交換禮物非常討喜的香氛蠟燭禮盒,今年重現2022年聖誕暢銷的3款香氣,包含帶有微微樹脂香的Mon beau Sapin 耶誕冷杉、聖誕節應景的甜點Pain d’épices 暖心薑餅,以及聞起來甜蜜誘人的Pomme d’amour 焦糖蘋果,都是聖誕市集的象徵性氣味,特別以紅色緞帶的禮盒包裝,從裡到外都充滿濃濃過節的氛圍。

 

 

 

share
妞活動 _
贊助商廣告
贊助商廣告
latest news _
latest
READ MORE
New Member_
加入會員
歡迎使用fb帳號直接註冊加入會員。提醒您,別忘了驗證您的手機號碼,才擁有妞活動抽獎資格唷!
同意收到妞新聞電子報
已了解並同意 妞新聞會員權益聲明與隱私權條款
妞會員註冊
FACEBOOK快速註冊
粉墨誌女生研究室
Q.
姓名:
Email:
生日:西元
性別:
*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
下一題