上學上班負能量滿滿?5 個一定要知道的抱怨英文金句!

女孩的心動發現

Search

tags
Follow Us _
Follow Us _
service4n@niusnews.com
110 台北市基隆路二段189號13樓之3
@2026 niusnews

天天妞一下,天天好心情

天天妞一下,天天好心情
service4n@niusnews.com
105 台北市松山區復興北路143號11樓
@2026 niusnews

上學上班負能量滿滿?5 個一定要知道的抱怨英文金句!

上學上班負能量滿滿?5 個一定要知道的抱怨英文金句! 負能量、 抱怨、 英文
心動瞬間_

上班負能量滿滿,

下班後一定要跟好朋友抱怨一番!
那麼,何不學學怎麼用英文抱怨呢?
想知道常見的負能量句型有哪些嗎?
我們一起來看看吧!

1. I’m having a bad hair day.
今天諸事不順。

 

你也有一早起來,發現自己把頭髮被睡成鳥窩頭、怎麼都順不好、整天心情都被影響的時候吧? Have a bad hair day 這個和頭髮相關的俚語也應運而生,形容「諸事不順的一天」。這個片語的用法跟常見的 It’s not my day. 雷同。如果真的只是要描述今天頭髮不聽話,也可以使用這個片語喔

 

  • I really had a bad hair day. Nothing seemed to go right today.
    今天真的諸事不順,做什麼事似乎都不順利。

 

2. I am down on my luck.
我真的倒楣到谷底了。
如果覺得用「諸事不順」來抱怨太過委婉,那就來看看「衰到爆」到底該怎麼說吧!Be down on one’s luck 這個片語相當直觀,從字面上就可以看得出來意思為「衰到谷底,運氣差」。

 

  • I’ve been down on my luck recently. I lost my job and crushed my car, and my boyfriend cheated on me… How much worse can life get?
    我最近真的衰到爆。丟了工作、出了車禍、男友還劈腿… 人生到底還可以有多慘?

 

3. Don’t bother me;

I already have my hands full (with tasks).
別煩我,我事情夠多了。
工作超忙的時候最厭世了!想抱怨「忙」,可不只有 busy 可以用喔! To have

one’s hands full (with sth). 這個句型字面上的解釋為「手上滿滿的都是…」,也就是「忙到窮於應付」的意思。另外還有兩個意思相同的說法:to have a lot on one’s plate(或 my plate is full)以及 be swamped (with sth),都是指同時有很多事情要忙。而 bother 就是「煩,擾」的意思,作為動詞用。

 

  • I already have my hands full with work that I’m not supposed to be in charge of. Please stop asking me to do more.
    我處理本來不該負責的工作就忙翻了,拜託別再叫我多做了。

 

4. I’ve spread myself too thin. I don’t even have time for myself.
我已經分身乏術,連留給自己的時間都沒有。
雷同事請退散,不要再叫我幫你做事啦!忙到「分身乏術」時,可以用 spread

oneself too thin。Spread 在這裡作為動詞用,有「展開,鋪開」的意思,而這個片語意象上就有「試圖做太多事情,導致自己過度延展」的意涵,因此衍生為「分身乏術,多工而不精」的意思。

 

  • Since I joined this team, I’ve spread myself too thin from having to constantly clean up the mess my irresponsible teammates made.
    自從加入這個團隊後,我就分身乏術,因為必須一直收拾不負責任組員的殘局。

 

5. I am snowed under with work.
工作超多,壓力山大。
忙到焦頭爛額時,壓力真的超級大!那該怎麼形容這種「壓力山大」的感覺呢?就用 be snowed under 吧!字面上的意思就是「被雪壓在下面」,表示「壓力山大;忙到無法脫身」。這個片語與 overwhelmed 有異曲同工之妙,都可以用來形容「被壓倒,吞沒,不堪重負」的情況。

 

A: Hey, are you all right? You look drained!
A: 嘿,你還好嗎?你看起來快累壞了。

B: I am snowed under with all the deadlines coming up. I haven’t slept well for days.
各種即將到來的期限讓我壓力超大,已經好幾天沒睡好覺了。

 

 

【同場加映】超有感觸!髮型根本左右了一天的運勢!

 

 

有沒有覺得這些句型超級實用呢?適當宣洩負能量之餘,還是希望大家工作、生活都順利,不再需要抱怨、動肝火啦!

 

 

 

share
許光漢Nike鞋來了!「同款黑白鬆餅底鞋」台灣開賣時間曝,男神推坑:超迷人
許光漢Nike鞋來了!「同款黑白鬆餅底鞋」台灣開賣時間曝,男神推坑:超迷人 許光漢代言、許光漢Nike、許光漢新劇、Nike代言、許光漢穿搭、許光漢運動鞋、許光漢同款、
share
心動瞬間_

這必須全款拿下的吧?

許太太們注意!台灣國民男神「許光漢」以台灣電視劇《想見你》全球爆紅,緊接著接連以《關於我和鬼變成家人的那件事》、《陽光普照》等代表作持續發光發熱,更以韓劇《No Way Out:輪盤賭》進軍韓國,身為新一代帶貨王的他,最近居然與運動品牌「Nike」驚喜聯動,首波合作就帶來「70年代傳奇鞋款」,這必須全款拿下的吧?(許光漢8大「國民男友同款UNIQLO」開賣!)

 

 

 

許光漢超帥畫報公開!

領帶襯衫+黑色短褲少年美爆發

  source: Nike

許光漢:「運動讓我保持初心,也讓我回到最原始的感受。每一次跑步、每一次訓練,都是重新認識自己的過程。」平時就有規律運動習慣,男神精壯結實的天菜身材有目共睹,這次與Nike的聯手企劃可以說是天作之合(笑)在首波畫報中,許光漢穿上格紋短外套、白襯衫黑領帶、黑色短褲,居然走可愛學院男孩路線!?

 

 

 

同款Moon Shoe首發色解鎖

「台灣開搶時間」請筆記

  source: Nike 

  source: Nike 

順瀏海髮型是不是很乖、很少年?許光漢參與的是品牌經典跑鞋Moon Shoe的復刻企劃,這款傳奇鞋履得追朔到1971年,由創始人Bill Bowerman將融化的聚氨酯注入鬆餅機打造首款跑鞋原型,經過不斷調整修正,最終實現量產,最標誌性的特色就是「鬆餅格底紋路鞋底」,彷彿踩上剛出爐的香酥Waffle,搭配窄扁薄底設計,好穿又時髦~

 

 

 

  source: Nike 

  source: Nike 

許光漢對Moon Shoe也讚不絕口,他表示:「第一次穿的時候,腳感很舒服,線條也很乾淨,黑白配色很好搭,跟我平常的風格很接近。」透露很喜歡來自鬆餅機的靈感的鞋底細節,推坑「那種『從原始出發、不斷演進』的感覺,我覺得很迷人」,男神腳上的同款是白底、黑勾勾的俐落黑白配色,將於4月13日於Nike臺北品牌體驗店搶先開賣,想跟國民男友穿CP鞋?還不快衝!

 

 

 

share
妞活動 _
贊助商廣告
贊助商廣告
latest news _
latest
READ MORE
New Member_
加入會員
歡迎使用fb帳號直接註冊加入會員。提醒您,別忘了驗證您的手機號碼,才擁有妞活動抽獎資格唷!
同意收到妞新聞電子報
已了解並同意 妞新聞會員權益聲明與隱私權條款
妞會員註冊
FACEBOOK快速註冊
粉墨誌女生研究室
Q.
姓名:
Email:
生日:西元
性別:
*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
下一題