BTW、THX是什麼意思?5個常見「英文縮寫」記起來,實用度100分!

女孩的心動發現

Search

tags
Follow Us _
Follow Us _
service4n@niusnews.com
110 台北市基隆路二段189號13樓之3
@2026 niusnews

天天妞一下,天天好心情

天天妞一下,天天好心情
service4n@niusnews.com
110 台北市基隆路二段189號13樓之3
@2026 niusnews

BTW、THX是什麼意思?5個常見「英文縮寫」記起來,實用度100分!

BTW、THX是什麼意思?5個常見「英文縮寫」記起來,實用度100分! 傳訊息、縮寫、BTW、THX
心動瞬間_

使用社交軟體聊天的時候是不是很常懶得打字呢

所以就出現IDK、BTW 這些流行的縮寫詞啦!
趕快來認識這些年輕人的流行用法,現在還不知道就太落伍啦!

IDK、OMW 是什麼意思呢?以下這些常用縮寫詞你知道哪些?快跟著 VoiceTube 一起來看看五組常用縮寫吧!

 

在各種情境與管道的溝通中,我們常常會為了最快傳達出意思而採用縮寫,而講到縮寫,英文裡分成 abbreviation(部分字母縮寫),如:assistant(秘書),縮寫為 assist.,字尾會加上一個句點,以及 acronym(首字母縮略詞),這類縮略詞大多可發音為一個字,並採全大寫,如:as soon as possible(盡快),可縮寫為 ASAP。然而,在隨性的訊息往來裡,打字的人可能常常一發懶,在沒有切換大小寫的狀態下,便會將所有字以小寫呈現,算是較非正式的表達方式。

在通訊軟體上,因為內容多屬於較輕鬆的溝通且常常涵蓋各種生活情境,因此會有較多較隨性的字詞縮寫。以下,就讓我們來多認識一點各種常見縮寫,並且了解適合它們的使用情境吧!


1.
BTW = by the way 順帶一提

在和朋友聊天時,是不是常常會各種話題穿插,一下從 A 跳到 B 呢?或者提到某件事,突然就有人想到了另一件事可以一起分享,這時候就非常適合使用 BTW,輕鬆且短暫地提起某個話題,表達「對了」、「順帶一提」的涵義。

  • A: I ran into Joe on the street the other day.
    A:我那天在路上碰到 Joe 耶!
    B: Oh! How’s he doing?
    B:哦!他最近如何?
    A: He’s doing good! BTW, he said hi.
    A:他很好啊!對了,他托我跟你打個招呼。

(圖/ Pexel)

 


2.
IDK = I don’t know 我不知道

像中文一樣,這裡的「我不知道」常常指的不只是真的不知道一件事,而是當我們不確定某事時,或是不敢太快下定論時,很適合使用 IDK 這個縮寫做一個開場。

  • A: Have you talked to Helen these days?
    A:你最近有和 Helen 說到話嗎?
    B: Not really. She seems so…IDK, gloomy?
    B:沒有耶。她感覺好…我不知道,陰沈?
    A: Yeah…not sure what happened to her.
    A:對啊…不知道她發生什麼事了。


3.
THX = thanks 謝啦 

表達感謝最完整與正式的用法有:Thank you!(謝謝你!)或是 I appreciate it.(我很感激。),然而,在通訊軟體上的訊息傳遞,這樣的說法顯得過分拘謹與不合時宜,因此一個簡單的 Thnx!(謝啦!)便足矣傳遞你的感謝之意。Thnx 是由 thanks 的讀音縮寫而來,由於它並非字首縮寫,因此常見寫法為全小寫;拼寫則省略掉 thanks 裡的母音「a」,並以「x」來取代結尾的「ks」,這樣是不是很好記呢?

  • Hey, Danny. The ride home today was really of great help. Thx!
    嗨,Danny。今天你順路載我回家真是幫了大忙。謝啦!

(圖/Pexel)


4.
LOL = laugh out loud 捧腹大笑

你是不是常常看到訊息裡出現 LOL 這三個大字呢?LOL 是 laugh out loud 的縮寫,字面翻譯為「大笑出聲」,也就是指一個人捧腹大笑的樣子。文字的訊息溝通上並無法即時的看見對方的反應與動作,因此 LOL 能夠把自己被逗樂了的樣子以文字方式傳遞給對方知道,若是真的笑得很開心,還有 lollllll 這樣的表達方式,更誇張地傳達出自己大笑的樣子。

  • A: Jenny mistook me for you today!
    A:Jenny 今天把我誤認成你!
    B: LoL! I didn’t know we look that alike!
    B:哈!我還真不知道我們有長那麼像!

(圖/Pexel)


5.
OMW = on my way 在路上

當我們在赴約的路上,尤其是在有點遲到的狀況下,OMY (在路上)可以說是非常實用的縮寫,讓對方知道我們正在前往的路途中,表達:我在路上了!的意思,請對方再等等。完整說法為:I’m on my way!(我在路上了),OMW 則是 on my way 的縮寫。

 

  • A: Dylan, where are you? We’re all waiting for you!
    A:Dylan,你在哪?我們都在等你耶!
    B: OMW! I’ll be there in 10!
    B:在路上了!我再十分鐘到!

 

學會以上五組縮寫後,你知道以後在傳訊息時如何讓他們派上用場了嗎?你還有想到其他一樣實用的縮寫嗎?不要忘記和朋友分享喔!

 

【同場加映】你落伍了嗎?聽聽現在美國年輕人最「炫炮」的用語! (Today's High School Slang Translated)

 

share
TWICE SANA&佐藤健夢幻聯動!出道11年首當電影女主,日韓合製愛情片確定開拍
TWICE SANA&佐藤健夢幻聯動!出道11年首當電影女主,日韓合製愛情片確定開拍 TWICE、SANA、佐藤健、TWICESANA、SANA佐藤健、佐藤健MISAMO、MISAMO
share
心動瞬間_

尖叫!

日韓夢幻 CP 再+1!TWICE 日籍成員 SANA 宣布即將以演員身份正式出道,首部主演作品不僅是由日韓共同製作的愛情電影,更將攜手日本男神佐藤健共演。消息曝光後立刻引爆社群熱議,也讓粉絲們對 SANA 的演技初挑戰充滿期待!

 

目錄

 

SANA 出道 11 年首度挑戰大銀幕

source:m.by__sana@IG

source:m.by__sana@IG

根據韓媒《OSEN》報導,SANA 近日收到電影《貓》(暫定名)的主演邀約,這不僅是她出道11年來首度跨足大銀幕,更將直接擔綱女主角,迎來演藝生涯的重要里程碑。

 

 

 

據悉,本片為日韓共同製作企劃,將由曾執導《秘密花園》、《主君的太陽》等人氣韓劇的權赫燦擔任導演,並由韓國的 COX、NPIO 與日本的 JACON 共同負責,電影預計於今年下半年在日本正式開拍,而拍攝現場則將交給韓國團隊主導。

 

 

 

攜手日本男神佐藤健共演愛情電影

source:jypetwice_japan@IG

source:takeruxxsato@IG

本次電影的男主角將由日本實力派男神佐藤健擔任,憑藉自製自演的 Netflix 日劇《玻璃之心》再掀話題的他,先前才客串 TWICE 日本分隊 MISAMO 新專輯《PLAY》的宣傳影片,如今又將與 SANA 合體演出電情愛情,實在是讓粉絲們感到又驚又喜。

 

 

 

除了 SANA 的大銀幕出道作備受矚目之外,這次與佐藤健的夢幻共演也引發日韓網友的熱烈討論。究竟這對高顏值組合會擦出什麼樣的火花,就讓我們一起拭目以待!

share
妞活動 _
贊助商廣告
贊助商廣告
latest news _
latest
READ MORE
New Member_
加入會員
歡迎使用fb帳號直接註冊加入會員。提醒您,別忘了驗證您的手機號碼,才擁有妞活動抽獎資格唷!
同意收到妞新聞電子報
已了解並同意 妞新聞會員權益聲明與隱私權條款
妞會員註冊
FACEBOOK快速註冊
粉墨誌女生研究室
Q.
姓名:
Email:
生日:西元
性別:
*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
下一題