咖啡風味語言的中西文化 :風味語言的誕生帶來了追逐風味的流行

女孩的心動發現

Search

tags
Follow Us _
Follow Us _
service4n@niusnews.com
110 台北市基隆路二段189號13樓之3
@2026 niusnews

天天妞一下,天天好心情

天天妞一下,天天好心情
service4n@niusnews.com
105 台北市松山區復興北路143號11樓
@2026 niusnews

咖啡風味語言的中西文化 :風味語言的誕生帶來了追逐風味的流行

咖啡風味語言的中西文化 :風味語言的誕生帶來了追逐風味的流行 咖啡誌、咖啡日安、everydaycoffee、咖啡人、咖啡節、職人咖啡、咖啡文化、咖啡知識
share
心動瞬間_

我們因現代化增進了理解,但是否遺忘了審美?

近來參與某本咖啡書翻譯的審訂,其中「Body」的譯詞著實讓我頭疼。中文裡較常見的翻譯有口感、質地、醇厚度等等,或是從2016年起,世界烘豆賽事規則與評分表中譯使用的「體脂感」

 

一個單字的翻譯經用多年仍無法統一,往往是因為既存的譯詞稍嫌不夠完美——總在某些使用場景中不太到位。在中文的語境裡,「口感」可能有時會複合了酸質表現、「醇厚度」則有引導越醇越厚越好之嫌(這極可能是前述官方改譯「體脂感」的原因)。「度」字帶有量化意味,適用於評分表;「質地」著重物的客觀性質、「感」則更強調人對物的感受。

 

細究起來,Body一字在英文中,最早是指「四肢與頭之外,動植物的主要部分」,後延伸為各種物或抽象內容的主要部分。一如軀幹內有器官與組織的集合有序,這字也隱含著結構概念。來到飲品,Body先用於葡萄酒的形容與評鑑中,接著隨系統移植沿用至其他飲品,包括咖啡。中文將之譯為身體,酒界譯為「酒體」,酒體一詞可能是最精準全面、並框出特屬酒類範疇的翻譯了,可惜「咖啡體」似乎在咖啡業界還少見。

 

過去,喝到一杯只有前段香氣而口中存在感很低的咖啡時,前輩們會用頭重腳輕、有頭沒身體來形容。相較於如今盛行的風味描述法,某日回想起來,我突然感覺那樣的形容很中文。

 

中文西化

 

中文西化的論戰為時已久,最早可推至民初的白話文與新文化運動,當時稱之為歐化。有一派主張直譯歐文句法,進而能改造中文的思考方式,激進者甚至主張全面廢除中文改用歐洲語言;另一派自然疾言捍衛中文特色:近年則以余光中的一篇《論中文的常態與變態》為主,重敲警鐘。甚至如餐飲服務業「現在為您進行送上咖啡的動作」的語句,是否因病態的西化轉化為語言癌,都成了大大小小的戰例。

 

世紀末到世紀初,更因國際貿易盛行、外文教育受重視、大量翻譯書籍的出版、網路強化與外國人的接觸等等原因,交織影響,我們日常使用的中文,早已融入部分的西化,甚至在流行語上亦深受日韓,以及如今的中國影響。

 

我們看待事物的觀點,會因為一些語詞的使用習慣而潛移默化,由於每一個用字都有所典,其雙關、多重相關,背後具有隱藏的思維。譬如「姿色」帶有古風、「超正超帥」很現代口語、「顏值很高」則明顯把美貌量化了。

 

若以咖啡的風味描述為切點來看余光中的文章,其中有兩個互為因果的部分,是我明確有感的:名詞化、科學至上(複合學術文體的影響)。

 

余光中:「英文好用抽象名詞,其結果是軟化了動詞,也可以說是架空了動詞。科學、社會科學與公文的用語,大舉侵入了日常生活,逼得許多明確而有力的動詞漸漸變質,成為面無表情的片語。」他引用法裔美國歷史學家Jacques Barzun對現代英文的觀察:「科學報告不免單調而冷淡,影響之餘,現代的文體喜歡把思路分解成一串靜止的概念,用介詞和通常是被動語氣的弱動詞連接起來。」批評現代社會中,科學至上、學術化造成名詞氾濫的災況。

 

既然同樣的狀況也在英文中出現,那或許我們可以意識到,其實中文面臨的真正問題並不是西化,而是現代化。

 

咖啡風味語言的現代化

 

在杯測制度與賽事引入台灣之後,我們的風味描述語言,也同樣地迎來了現代化。

現代化的風味描述,一如西化中文、現代英文,在追求客觀、明確的大前提下,喜將各種味道轉為靜態而具體的名詞。宛如將整體的品飲過程,切分成三到五幀不等、各自獨立的靜態攝影。同時盡量減少模糊、有爭議的主觀感受(譬如讓人想哭)。

 

現代化事實上也有不少好處,第一便是讓許多事物變得明確、觀念清晰。以風味為例,我們得以釐清過往所使用的「味道」複合了嗅覺與味覺,並能夠獨立出來探討。

 

第二則是多了許多形容風味的詞彙。透過許多杯測師、科學家的努力,我們擁有更多具象物來形容香氣(玫瑰、柑橘、巧克力),對於酸甜苦,也有更細部的區分與各自的形容,無論是化學性的或是純感官形容的,像是蘋果酸、腐敗的酸、西藥苦、碳苦、蔬菜甜、糖果甜。

 

翻閱中西文詩詞小說,描繪飲食的傳統名著之中,其實較少看到對於「味道」本身的詳細描述。無論中西,多是描繪吃食前後、吃時當下周遭或想像的風景,食材羅列與製作過程,以及飲食進而延伸至人生遭遇的喟嘆或讚美。講究些的作者,會有獨到的做法或吃法,譬如蘇東坡的東坡肉、東坡羹,又或追憶似水年華中必須沾著茶吃的瑪德蓮。蘇東坡作品中,較為明確像是現代風味描述的,即是一句「香似龍涎仍釅白,味如牛乳更全清」。

 

第三點由來自前者,我們因語言豐富了、認知到更多同質性食物的細節差異。甚至得以利用風味描述的關鍵字,來檢索商品、進而趨近我們想尋找到的那個味道。

 

 

現代化的隱憂

 

因為新型態風味語言的誕生,改變了消費者的認知觀點,也帶來了追逐風味的流行。

 

原本依著「風土」精神、試圖呈現出微型氣候差異的風味描述,似乎反而因市場追逐風味的情況,影響了部分產地轉向運用工業技術來製作風味。有了風味卻似遺忘了風土。

 

以往我們是用手指月亮,希望他人望見那皎潔與光暈。如今眾人望著手指,說那指甲油反射的月光真美。風味描述應當是指向月亮的那隻手,但我們是否因為手的侷限,而反過來依著手造月亮呢?

 

咖啡的風味即是它所說的話語。一個個香氣是一組組詞彙,交織成完整的詩句。

 

要小心風味明確亦是一個陷阱。如果我們是用控制的想法去極大化數個單一風味,然後消除掉其餘模糊的雜訊時,就像一段語句被刪除成了關鍵字,詞彙支離破碎地浮在空中,話不成語。又反思,我們為了講出一般人能聽懂的話語,是否也讓自己的詞句變得扁平而貧乏?

 

 

番外篇一:中文的飲食技藝

 

比起西方傳來的風味語言蘊含著科學,中文裡則著重在作法的技藝,在廚藝裡比起其他文化有非常多樣的細分(尤重火侯):煎煮炒炸烹溜熬燴燜燙涮燉煨蒸汆滷烤熗焗扒......等,作法都有所不同。對於一個有經驗的廚師或食客來說,其實食譜便像是一種風味描述。

 

番外篇二:中文的動態描述

 

從茶界亦可尋找到甚多滋味的用詞,蘭香、木香、醇和、醇厚、甘滑、鮮爽.......等。相較於現代英文著重靜態的名詞,也可觀察到中文因字詞組合的自由度極高,似乎更擅長動態的變化。譬如「回甘」、「上揚」、「生津」,都彷彿是形容一段特定時間內的動態表現。

 

 

撰文/余知奇

圖片來源/編輯部、Unsplash

-----------

關於 C³offee 咖啡誌

咖啡誌除了是專業職人的情報誌、咖啡玩家提升等級所需知識與資訊來源,同時也是一本可輕鬆翻閱,獲得知性滿足的享樂品味生活誌。

 

官網:https://c3.coffee/index.html

share
李連福拒絕「黑白大廚」出戰!《街頭餐廳鬥士》4大精彩看點,「兩餐」老闆也拼了
李連福拒絕「黑白大廚」出戰!《街頭餐廳鬥士》4大精彩看點,「兩餐」老闆也拼了 李連福、李連福台灣、李連福黑白大廚、李連福街頭餐廳鬥士、街頭餐廳鬥士廚師、街頭餐廳鬥士線上看
share
心動瞬間_

不只拼好吃,還要PK賺錢!

繼《黑白大廚:料理階級大戰》一、二季在全球掀起「K-Food」狂潮之後,韓國最新一檔料理競賽實境秀《街頭餐廳鬥士(Street Restaurant Fighter)》在近日開播,這次不單純比拼料理手藝,必須拿出生意頭腦、創意包裝,晉級與否「完全靠營業額說話」,集結韓國最頂尖的主廚與餐飲創業者的刺激大戰正如火如荼展開,快來看看精彩看點有哪些!(台灣可於friDay影音平台收看)

目錄

韓國料理實境秀《街頭餐廳鬥士》精彩看點一次看

「顧客就是評審」生意頭腦競賽

原文:https://www.instagram.com/p/DZ-XMPBpp6b/

 

《街頭餐廳鬥士》不只有不輸《黑白大廚》中的料理界菁英,節目名稱似乎還延伸了《Street Woman Fighter》、《Street Man Fighter》的刺激淘汰氛圍,節目沒有主持人、評審團,每一項競賽都由「上門用餐的消費顧客」決定生死,除了要有手藝,還需要制定品牌名稱、店裝、菜單設計以及銷售巧思,冠軍不只能獲得獎金韓幣一億元,還能把其他參賽主廚賺到的「所有營業額」通通帶走。

 

「全韓餐飲大佬」報名參賽激戰

原文:https://www.instagram.com/p/DZ4tG6kEryK/

原文:https://www.instagram.com/p/DZ4r7qOiO5_/

原文:https://www.instagram.com/p/DaRk-3LFcvc/

 

參賽廚師熟面孔超多!《黑白大廚》第一季黑湯匙「生意天才趙老闆」趙瑞亨、「阿姨無菜單料理一號」金美玲、第二季的白湯匙主廚金姬銀、黑湯匙主廚「廚房老大」、同樣也是《拜託了冰箱》固定班底的鄭鎬泳都再次挑戰,還有成功經營餐飲副業的藝人「洪錫天」以及台灣人熟悉的「兩餐(Dookki)」創辦人金寬洙也出戰。

 

「中餐大廚李連福」罕見點頭參賽

原文:https://www.instagram.com/p/DU0kTd5CWMj/?img_index=1

 

掛著「中式大廚」頭銜壓軸進場的廚師就是他!在韓國中菜圈資歷高達53年,出演多個料理節目的傳奇名人「李連福」居然點頭出演了!!!名氣響亮的他,在《黑白大廚:料理階級大戰》第一波邀約的名單之中,卻婉拒參賽,同時也因為身體狀況持續缺席《拜託了冰箱》節目的錄製,李連福表示因為是「比拼做生意」才點頭出戰,曾在台灣駐韓大使館工作多年,想必台灣的觀眾們對他都很熟悉吧?

 

「百萬營業額」美食街大亂鬥

原文:https://www.youtube.com/watch?v=Q84x-6LaliA

 

由各料理領域的主廚帶領,一共20組團隊進行殘酷的「100萬營業額大賽」,參賽主廚將被投入難以預測的全韓商圈進行生意對決,第一戰任務地點選在韓國「世宗市」,為政府機關的上班族密集區,節目組特別架設規模600席的超大型美食街,原封不動將20個主廚店舖空運到場,針對「公務員午餐時間」的街頭競技場熱烈展開,究竟誰會淘汰?妞妞們快去追!

share
妞活動 _
贊助商廣告
贊助商廣告
latest news _
latest
READ MORE
New Member_
加入會員
歡迎使用fb帳號直接註冊加入會員。提醒您,別忘了驗證您的手機號碼,才擁有妞活動抽獎資格唷!
同意收到妞新聞電子報
已了解並同意 妞新聞會員權益聲明與隱私權條款
妞會員註冊
FACEBOOK快速註冊
粉墨誌女生研究室
Q.
姓名:
Email:
生日:西元
性別:
*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
下一題